As a Southern Baptist, I wish a perspective like this had been offered at the convention before the vote. No one spoke against the resolution. It was clear from those who spoke for the resolution there was a lot of confusion. (Accusations of gender-neutral language for God, followed by audible applause was the most egregious.)
I've been comparing the new NIV to the 1984 version and many other translations as I've been preaching through Romans 7-8. I've found the changes made to be right on the mark and actually think the 2011 NIV gets those passages better than any other available English translation.
This is an issue that's easy to obscure and oversimplify, and I'm afraid that's a lot of what we're seeing. No doubt any translation will have areas people are going to disagree over. But to condemn the whole translation is, in my opinion, to blow those issues way out of proportion.
More information about formatting options