For months Sharon prayed that her co-worker Stephanie might accept her invitation to visit her church. Sharon was sure that if her friend experienced the beauty and depth of their authentic fellowship, she might look deeper and find Jesus. For months Stephanie resisted, giving all kinds of reasons. Church people were phony, judgmental, hierarchical, and too political. But when Stephanie's mother passed away suddenly, she decided to accept Sharon's invitation. Sharon was elated, and during the first part of the service her friend seemed open and interested. She sang; she prayed. But then the pastor read Philippians 4:1: Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends. Stephanie stiffened; she shut down, and she refused to tell Sharon why at first. But after some coaxing she confided, "See, I told you the Bible is a sexist book. Why would I want to worship a God who writes encouraging words to men but leaves out the women." Ah, yes, Paul only addressed the men in that text, calling them "brothers"--or did he? For eons most Christians have done some mental gymnastics when it comes to gender terms. As a result, we don't hear what outsiders hear. Many Christians are clueless as to why outsiders might be offended by the passage the pastor read--but many are. And sadly, it's an unnecessary offense. Because a more accurate translation actually is "brothers and sisters". Yet scenarios like this occur often, spoiling hard-fought dreams of drawing women to Jesus. It's one of the reasons why more women than any other demographic are leaving the Church. With so many Christians intent on biblical accuracy, I can't figure out why Bible enthusiasts don't get this and fix it. Do you?